HP LaserJet P2055 Printer series - Poruke kontrolne table

background image

Poruke kontrolne table

Poruka na kontrolnoj tabli

Opis

Preporučena radnja

10.X Supply memory error (Greška
memorije potrošnog materijala)

E-oznaka za jedan od kertridža za
štampanje ne može da se učita ili je nema.

Ponovo instalirajte kertridž za štampanje.

Isključite proizvod, a zatim ga uključite.

Ako problem nije rešen, zamenite kasetu.

Pritisnite dugme

OK

da biste zanemarili ovu

grešku i nastavili sa štampanjem. Funkcije u
vezi sa potrošnim materijalom i stanjem nisu
dostupne.

13.XX Jam in <location> (Zaglavljen
papir u <lokacija>)

Proizvod je detektovao zaglavljeni papir.

Uklonite zaglavljeni papir sa navedene
lokacije. Trebalo bi da se štampanje
nastavi. Ako se ne nastavi, pokušajte da
ponovo odštampate zadatak.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

21.X Print failure (Greška pri štampanju)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

If error repeats turn off then on (Ako se
greška ponovi, isključite pa uključite)

Proizvod ne može da obradi stranicu.

Pritisnite dugme

OK

da biste nastavili sa

štampanjem zadatka, ali imajte u vidu da
rezultat možda neće biti zadovoljavajući.

Ako se greška i dalje javlja, isključite, a
zatim ponovo uključite uređaj. Ponovo
pošaljite zadatak.

41.2 Engine error (Greška mašine)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

U mašini se javila unutrašnja greška.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

SRWW

Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli 107

background image

Poruka na kontrolnoj tabli

Opis

Preporučena radnja

41.3 Unexpected size in tray x
(Neočekivana veličina u ležištu x)

Load <SIZE> (Umetnite <VELIČINA>)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

Uređaj je detektovao medijume za
štampanje u ležištu koji nisu u skladu sa
podešavanjem tog ležišta.

Umetnite odgovarajuće medijume u to
ležište ili podesite ležište za format koji ste
umetnuli. Pogledajte

Umetanje papira u

ležišta na stranici 55

.

49 Error (Greška)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

U proizvodu se pojavila unutrašnja greška.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

50.X Fuser error (Greška grejača)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

U proizvodu se javila greška u vezi grejača.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje 25
minuta, a zatim ga uključite.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

51.XX Error (Greška)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

U proizvodu se pojavila unutrašnja
hardverska greška.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

55.X Error (Greška)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

U proizvodu se pojavila unutrašnja greška.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

108 Poglavlje 10 Rešavanje problema

SRWW

background image

Poruka na kontrolnoj tabli

Opis

Preporučena radnja

57 Fan error (Greška ventilatora)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

U proizvodu se pojavio problem sa
unutrašnjim ventilatorom.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

79 Error (Greška)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

U proizvodu se pojavila unutrašnja greška u
firmveru.

Isključite uređaj, sačekajte najmanje
30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da
se pokrene.

Ako koristite zaštitu od strujnog udara,
uklonite je. Proizvod uključite direktno u
utičnicu. Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

79 Service error (Servisna greška)

Turn off then on (Isključite pa uključite)

Instaliran je nekompatibilan DIMM modul.

1.

Isključite uređaj.

2.

Instalirajte podržani DIMM modul. Listu
podržanih DIMM modula možete
pogledati u odeljku

Potrošni materijal i

dodatna oprema na stranici 137

.

Uputstvo za instalaciju DIMM modula
možete pogledati u odeljku

Instaliranje

memorije na stranici 89

.

3.

Uključite uređaj.

Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte
HP službu za podršku. Pogledajte

Korisnička podrška na stranici 148

.

Device error (Greška uređaja)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

Pojavila se unutrašnja greška.

Pritisnite dugme

OK

da biste nastavili sa

štampanjem zadatka.

Door open (Vratanca su otvorena)

Vratanca uređaja su otvorena.

Zatvorite vratanca.

Genuine HP supply installed (Originalni
HP potrošni materijal instaliran)

Instaliran je originalni HP kertridž za
štampanje. Ova poruka će se na kratko
prikazati nakon instalacije kertridža, a zatim
će je zameniti poruka Ready (Spreman).

Nije potrebno ništa preduzeti.

Install black cartridge (Instalirajte crni
kertridž)

Kaseta ili nije instalirana ili nije pravilno
instalirana u proizvod.

Instalirajte kasetu s tonerom. Pogledajte

Menjanje kertridža za štampanje
na stranici 87

.

Load paper (Umetnite papir)

Proizvodu je ponestalo papira.

Umetnite papir u ležište.

Load tray # <TYPE> <SIZE> (U ležište #
umetnite papir <vrsta> <veličina>)

Press [OK] for available media (Pritisnite
[OK] za dostupne medijume)

Jedno od ležišta je podešeno za vrstu i
format medijuma koji zadatak za štampanje
zahteva, ali je to ležište prazno.

Umetnite odgovarajući medijum u to ležište
ili pritisnite dugme

OK

da biste koristili

medijume iz drugog ležišta.

SRWW

Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli 109

background image

Poruka na kontrolnoj tabli

Opis

Preporučena radnja

Load tray 1 <TYPE> <SIZE> (U ležište 1
umetnite papir <vrsta> <veličina>)

Press [OK] for available media (Pritisnite
[OK] za dostupne medijume)

Nijedno ležište nije podešeno za vrstu i
format medijuma koji zadatak za štampanje
zahteva.

Umetnite odgovarajući medijum u ležište 1
ili pritisnite dugme

OK

da biste koristili

medijume iz drugog ležišta.

Load tray 1 plain <SIZE> (U ležište 1
umetnite običan papir <veličina>)

Cleaning mode (Režim čišćenja) [OK] to
start

Uređaj je spreman da obavi postupak
čišćenja.

Umetnite običan papir navedenog formata u
Ležište 1, zatim pritisnite dugme

OK

.

Manual duplex

Load tray x (Umetnite papir u ležište x)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

Odštampana je prva strana zadatka za
ručno dvostrano štampanje, a sada je
potrebno umetnuti list da bi se odštampala
druga strana.

Umetnite stranicu u navedeno ležište tako
da strana na kojoj se štampa bude okrenuta
licem nagore, a vrh stranice suprotno od
vas, zatim pritisnite dugme

OK

.

Manual feed <TYPE> <SIZE> (Ručno
umetanje <vrsta> <veličina>)

Press [OK] for available media (Pritisnite
[OK] za dostupne medijume)

Proizvod je podešen na režim ručnog
ubacivanja papira.

Pritisnite dugme

OK

da obrišete poruku ili

umetnite odgovarajući medijum u ležište 1.

Memory is low (Malo memorije)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

Memorija uređaja je gotovo puna.

Pritisnite dugme

OK

da dovršite zadatak, ili

pritisnite dugme Otkaži

da otkažete

zadatak.

Za informacije o nadogradnji memorije
uređaja, pogledajte odeljak

Instaliranje

memorije na stranici 89

.

Misprint (Neispravajn ispis)

Press [OK] (Pritisnite [OK])

Medijum za štampanje nije na vreme prošao
kroz uređaj.

Pritisnite dugme

OK

da obrišete poruku.

Non-HP supply installed (Instaliran je
potrošni materijal drugog proizvođača)

Instaliran je kertridž za štampanje drugog
proizvođača.

Ako smatrate da ste kupili HP potrošni
materijal, idite na

www.hp.com/go/

anticounterfeit

.

Servisiranje ili opravke koji su posledica
korišćenja potrošnog materijala drugog
proizvođača nisu pokriveni HP garancijom..

Order black cartridge (Naručite crni
kertridž)

Ready (Spreman)

Kertridž za štampanje se približava kraju
životnog veka.

Naručite novi kertridž za štampanje. Možete
nastaviti da štampate trenutnim kertridžom
za štampanje sve dok redistribucija tonera
daje zadovoljavajući kvalitet štampe.

Za dodatne informacije pogledajte odeljak

Potrošni materijal i dodatna oprema
na stranici 137

.

Output bin full (Izlazna korpa puna)

Remove all paper from bin

Izlazna korpa je puna.

Remove all paper from bin (Uklonite sav
papir iz korpe)

Rear door open (Zadnja vratanca
otvorena)

Zadnja vratanca uređaja su otvorena.

Zatvorite vratanca.

Remove shipping lock from black
cartridge (Uklonite bravu za transport sa
crnog kertridža)

Brava za transport kertridža za štampanje je
instalirana.

Vodite računa da uklonite bravu za transport
sa kertridža za štampanje.

110 Poglavlje 10 Rešavanje problema

SRWW

background image

Poruka na kontrolnoj tabli

Opis

Preporučena radnja

Used cartridge in use (Koristi se već
korišćen kertridž)

Dopunjeni kertridž za štampanje je
detektovan i prihvaćen.

Nije potrebno ništa preduzeti.

Used cartridge installed (Instaliran je već
korišćen kertridž)

To accept press [OK] (Da biste prihvatili,
pritisnite [OK])

Instaliran je dopunjen kertridž za štampanje. Za nastavak, pritisnite dugme

OK

.

SRWW

Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli 111